Topic :- Second
Language Acquisition
Name :- Chauhan Sejal
Arunbhai
Subject :- English
Language Teaching-1
Paper :- 12
Roll No :-
M.A. PART-II SEM-III
Year- 2013-15
Submitted to :-
Smt.S.B.Gardi
Department of English
SECOND LANGUAGE ACQUISITION
As we know that the
term Second language acquisition refers to the processes through which someone
acquires one or more second or foreign language. SLA researchers look at
acquisition in naturalistic contexts and in classroom setting. Researchers are
interested in both Product and Process. Here we give trace the development of
SLA from its origins in contrastive analysis. This is followed by a selective
review of research, focusing on product-oriented studies of stages that learners
pass through as they acquire another language, as well as investigations into
the processes underlying acquisition. The practical implications of research
are then discussed, followed by a review of current and future trends and
directions.
Let’s have look on background. The
discipline now known as SLA emerged from comparative studies of similarities
and differences between languages. These studies were conducted in the belief
that a learner’s first language(L1) has an important influence on the
acquisition of a second(L2), resulting in the ‘contrastive analysis’(CA)
hypothesis. Proponents of contrastive analysis argued that where L1 and L2
rules are in conflict, errors are likely to occur which are the result of
‘interference’ between L1 and L2. For example, the hypothesis predicted that
Spanish L1 learners would tend, when learning English, to place the adjective
after the noun as is done in Spanish, rather than before it. Such an error can
be explained as ‘negative transfer’ of the L1 rule to the L2. When the rules
are similar for both languages; ‘positive transfer’ would occur and language
learning would be facilitated. Where a target language feature does not exist
in the L1, learning would also be impeded.
Thus, English L1 learners will
encounter difficulty trying to master the use of nominal classifiers in certain
Asian languages such as Cantonese, because these do not exist in English. In
terms of pedagogy, contrastivists held that learners difficulties in learning an
L2 could be predicted on the basis of a systematic comparison of the two
languages and that learners from different first language backgrounds would
experience different difficulties when attempting to learn a common L2.
The CA hypothesis was in harmony
with the prevailing psychological theory of the time: behaviourism. Behaviourists
believed that learning was a process of habit formation Linguistic habits
acquired by individuals as their L1 emerged would have a marked influence on
their L2 acquisition. It is no coincidence that research questioning the
contrastivists position emerged at about the same time as cognitive
psychologists began to challenge behaviourism.
A major shift in perspective
occurred in the 1960s, when linguists and language educators turned their
attention from the CA of languages and began studying the specific language
learners used as they attempted to
communicate in the target language. In an important publication, Corder made a strong
case for the investigation of learners errors as a way of obtaining insights
into the processes and strategies underlying SLA. Errors were seen not as
evidence of pathology on the part of learners but as a normal and healthy part
of the learning process.
The systematic study of learners
errors revealed interesting insights into SLA process. First, learners made
errors that were not predicted by the CA hypothesis. Second, the errors that
learners made were systematic, rather than random. Third, learners appeared to
move through a series of stages as they developed competence in the target
language. These successive stages were characterized by particular type of
error, and each stage could be seen as a kind of interlanguage or ‘interim
language’ in its own right.
Not surprisingly, the field of
SLA has been strongly influence by L1 acquisition SLA researchers have looked
to L1 acquisition for insights into ways of investigating the acquisition
process as well as the outcomes of the research. Particularly influential was a
pioneering study by Brown, who conducted a longitudinal case study of three
children acquiring English as an L1. Brown traced the development of 14
grammatical structures discovering that contrary to expectations, there was no
relationship between that order in which items were acquired and the frequency
with which they were used by the parents.
Product Oriented Research:-
Product Oriented Research:-
During the early 1970s
a series of empirical investigations into learner language were carried out
which became known as the ‘morpheme order’ studies. Their principal aim was to
determine whether there is a ‘natural’ sequence in the order in which L2
learners acquire the grammar of the target language. Dulay and Burt the
principal architects of the morpheme order studies found that, like their L1
counterparts, children acquiring an L2 appeared to follow a predetermined order
which could not be accounted for in terms of the frequency with which learners
heard the language items. Moreover, children from very different L1 backgrounds
acquired a number of morphemes in virtually the same order. However, the order
differed from that of the L1 learners investigated by Brown. A replication of
the studies with adult learners produced strikingly similar results to those
with children.
As a result of these and
other investigations, it was concluded that in neither child nor adult L2
performance could the majority of errors be attributed to the learners L1s and
that learners in fact made many errors in areas of grammar that are comparable
in both the L1 and L2, errors which the CA hypothesis predicted would not
occur, Dulay and Burt therefore rejected the hypothesis, proposing instead a
hypothesis entitled L2 acquisition equals L1 acquisition and indicating that
the two hypotheses predict the appearance of different types of errors in L2
learners speech.
Briefly the CA hypothesis
states that while the child is learning an L2. He or she will tend to use his
native language structures in his L2 speech, and where structures in his L1 and
his L2 differ he will goof. For example, in Spanish children learning English
should tend to say wants Miss Jones for He wants Miss Jones.
The ‘L2’ acquisition equals L1
acquisition hypothesis holds that children actively organize the L2 speech that
they hear and make generalizations about its structure as children learning
their L1 do. Therefore the goofs expected in any particular L2 production would
be similar to those made by children learning the same language as their L1.
For example Jose want Miss Jones would be expected since L1 acquisition studies
have shown that children generally omit functors, in this case the –s
inflection for third person singular present indicative.
In the 1980s Stephen Krashen was
the best known figure in the SLA field. He formulated a controversial
hypothesis to explain the disparity between the order in which grammatical
items were taught and the order in which they were acquired, arguing that there
are two mental processes operating in SLA: conscious learning and subconscious
acquisition conscious learning focuses on grammatical and to identify instances
is a very different process, facilitating the acquisition of rules at a
subconscious level. According to Krashen, when using the language to
communicate meaning the learner must draw on subconscious knowledge. The
suggestion of conscious and subconscious processes functioning in language
development was not new or radical: however, Krashen’s assertion that these processes
were totally separate, i.e that learning could not become acquisition was
Krashen went on to argue that the basic mechanism underlying language
acquisition was comprehension. According to his comprehensible input
hypothesis, when the student understands a message in the language containing a
structure his or her current level of competence advances by one step, and that
structure is acquired. These hypotheses had a marked influence on practice as
outlined below.
Process Oriented Research:-
Research reviewed above focused
on the products or outcomes of acquisition. A growing body of research
considers learning processes, exploring the kinds of classroom tasks that
appear to facilitate SLA. The bulk of this research focuses on activities or
procedures which learners perform in relation to the input data. Given the
content of research in the field, this review is necessarily selective.
In the first of a series of
investigations into learner-learner interaction . Long (1981) found that two
way tasks stimulated significantly more modified interactions than one way
tasks. Similarly, Doughty and Pica found that required information exchange
tasks generated significantly more modified interaction than tasks where
exchange of information was optional.
The term ‘modified interaction’
refers to instances during an interaction when the speaker alters the form in
which his or her language is encoded to make it more comprehensible. Such
modification may be prompted by lack of comprehension on the listeners part.
This research into modified interaction was strongly influenced by Krashen’s
hypothesis that comprehensible input was a necessary and sufficient condition
for SLA, i.e that acquisition would occur when learners understood messages in
the target language.
Current and future trends and directions:-
Current SLA research
orientations can be captured by a single word: complexity. Researchers have
begun to realize that there are social and interpersonal as well as
psychological dimensions to acquisition, that input and output are both
important, that form and meaning are ultimately inseparable and that
acquisition is an organic rather than linear process.
In a recent study, Martyn
investigated the influence of certain task characteristics on the negotiation
of meaning is small group work, looking at the following variable:
1. Interaction relationship: whether one person holds all of the information
required to complete the task whether each participant holds a portion of the
information, or whether the information is shared.
2. Interaction requirement: whether or not the information must be shared.
3. Goal orientation: whether the task goal is convergent or divergent.
4. Outcome options: whether there is only a single correct outcome, or
whether more than one.
The results seem to indicate that while task variables appear to have an
effect on the amount of negotiation for meaning, there appears to be an
interaction between task variables, personality factors and interactional
dynamic. This ongoing research underlines the complexity of the learning
environment and the difficulty of isolating psychological and linguistic
factors from social and interpersonal ones.
A major challenge for curriculum
designers, materials writers and classroom practitioners who subscribe to task
based teaching is how to develop programmes that integrate tasks with form
focused instruction. This is particularly challenging when teaching beginners
in foreign language contexts. A number of applied linguists are currently
exploring the extent to which one can implement task based teaching with
beginner learners, and experiments are under way to establish the appropriate
balance and ‘mix’ between tasks which have non-linguistic outcomes and
exercises which have linguistic outcomes.
In searching for metaphors to
reflect the complexity of the acquisition process some researchers have argued
that the adoption of an ‘organic’ perspective can greatly enrich our
understanding of language acquisition and use. Without such a perspective, our
understanding of other dimensions of language will be piecemeal and incomplete
as will any attempt at understanding and interpreting utterances in isolation
from the contexts in which they occur. The organic metaphor sees SLA more like
growing a garden than building a wall. From such a perspective, learners do not
learn one thing perfectly one item at a time, but learn numerous things
simultaneously. The linguistic flowers do not all appear at the same time, nor
do they all grow at the same rate. Some even appear to wilt for a time before
renewing their growth. Rate and speed of development are determined by a
complex interplay of factors related to pedagogical interventions; speech
processing constraints: acquisitional processes and the influence of the
discoursal environment in which the items occur.
In this
topic David Nunan describe the emergence of SLA as a discipline from early work
in CA, error analysis and interlanguage development. He examine research into
SLA in both naturalistic and instructional settings, considering both process
and product oriented studies. This topic also looks at the practical
implications of current research for syllabus design and methodology, focusing
in particular on the implications of SLA research for syllabus design, the
input hypothesis and task based language teaching. The final part of the topic
suggest that future work will attempt to capture the complexity of the
acquisition process by incorporating a wide range of linguistic, social,
interpersonal and research process.
Reference:-
Reference:-
The Cambridge Guide to
Teaching English to Speaker Of Other Languages/chapter 12/Second Language
acquisition/David Nunan
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)